• Slovensko - druhé projektové stretnutie - krátkodobá školiaca aktivita
      • Slovensko - druhé projektové stretnutie - krátkodobá školiaca aktivita

      • 28.01.2018 14:43
      • Termín: 14. -19. január

        Žijeme spoločne a potrebujeme jeden druhého

        To je názov projektu, ktorého súčasťou sme sa na dva roky stali my – naša škola. 2. projektové stretnutie programu Erasmus + sa u nás v škole v Badíne, konalo od 14.1 – 19.1. 2018. Už niekoľko mesiacov dopredu sme sa všetci – žiaci aj učitelia, intenzívne pripravovali na toto podujatie. Cítili sme, že je to pre nás všetkých obrovská príležitosť ukázať, že aj malá škola v malej krajine dokáže zorganizovať medzinárodné stretnutie na takej úrovni, ktorá prekvapí aj zahraničných partnerov.  Veľmi sa teším, že som našla vo všetkých kolegoch ochotu podieľať sa na akcii, ktorá ukázala projektovým partnerom, že aj škola zo Slovenska sa vyrovná moderným školám v Európe.

        Na prvom stretnutí v holandskom meste Leiden sme schválili program, ktorý na Slovensku pripravíme.  Od októbra do januára sme pracovali na príprave aktivít, ktoré mali podporiť sociálne emocionálne učenie sa žiakov. Jednou z prvých úloh bolo nájsť hostiteľské rodiny pre deti vo veku od 8 – 15 rokov z partnerských krajín. Rodiny našich žiakov neváhali prijať do svojho rodinného kruhu cudzinca a pripraviť mu také prostredie, aby sa cítil u nás čo najlepšie. Je úžasné, že to, čo sa o nás Slovákoch hovorí – že sme pohostinný národ, sa v našich rodinách potvrdilo.

        DEŇ PRÍCHODU

        Všetci sme boli nedočkaví, kedy príde prvý autobus s deťmi a učiteľmi. O pol piatej večer dorazila prvá skupina.  Postupne prišli ďalšie partnerské tímy a nakoniec dorazil aj posledný tím z Lotyšska. Bolo príjemné vidieť, ako sa deti navzájom privítali, hlavičky plné otázok,  čo ich počas nasledujúceho týždňa čaká. A nielen deti, ale aj rodičia. :D Mnohé z detí spolu komunikovali cez e-mail a sociálne siete už pred stretnutím. Uvítanie bolo o to vrúcnejšie.

        DEŇ PRVÝ

        Hneď ráno deti čakala prvá slovenská realita. Ranné vstávanie do školy  na  7:40 je pre nás každodennou rutinou. No pre deti v projekte to bolo niečo nové. Ale zvládli to výborne, nikto nezaspal. Žiaci oblečení v slovenských krojoch privítali návštevníkov chlebom (doma pečeným) a soľou  a počas krátkeho kultúrneho programu sme predstavili ukážku slovenských folklórnych tancov, piesní a hudby. Školská koordinátorka predstavila učiteľov z každej krajiny a pán riaditeľ ich privítal v krátkom príhovore. Potom sme sa už pustili do pracovných povinností. Presunuli sme sa do školskej jedálne, kde už bolo všetko pripravené na varenie. Pre žiakov sme vybrali recept na bryndzové pirohy, ktorý do anglickej a obrazovej podoby spracovali ôsmaci s pani učiteľkou Katkou. Prvá výzva na zážitkové učenie sa. Každá skupina dostala pomocníka – slovenského žiaka, ktorý im pomáhal pri príprave cesta a bryndzovej plnky. Pomocnú ruku podali aj pani učiteľky Ľubka, Majka a Katka. A deti sa s tým popasovali výborne. Čo si navarili, dalo sa aj zjesť. A dokonca im naše pirohy so slaninkou či opraženou cibuľkou chutili. Ale nevarili len deti. Aj učitelia pomáhali, miešali, plnili, lepili pirohy a krájali slaninku. Aj badínske staré mamky nás prišli podporiť a pripravili pre hostí ďalšie tri tradičné recepty na ochutnávku – haruľu, bryndzové halušky a holbánsku fučku. Po obede sme sa spoločne vybrali na prehliadku priestorov školy. Koordinátor Henk pre našu školu priniesol darček – veľký banner s logom projektu. Teraz bol čas na prezentáciu tradičných receptov partnerských krajín. Žiaci alebo učitelia nám formou videa alebo prezentácie predstavili ich jedlá. Všetky recepty budú súčasťou medzinárodnej kuchárskej knihy, ktorú budeme dopĺňať počas jednotlivých projektových stretnutí.
        FOTOGALÉRIA
        Prvý projektový deň sme zakončili návštevou na Obecnom úrade v Badíne. Pán starosta hostí privítal v obradnej sieni, folklórna skupina Javory a Liesky spríjemnili toto podujatie svojím vystúpením a všetci zahraniční hostia sa na záver zapísali do pamätnej knihy, ktorá bude pripomínať túto vzácnu návštevu. Spoločná fotografia a malé občerstvenie. Okrem iného aj torta s erbom obce, na nej sviečky - jedna pre každú krajinu. Už si len niečo pekné zaželať a sfúknuť.  Po skončení návštevy sa deti pobrali do rodín a učitelia na spoločnú neformálnu večeru. Okrem pracovných povinností tento projekt priniesol aj nové priateľstvá, a tak sa bolo o čom dlho v príjemnej atmosfére rozprávať.
        FOTOGALÉRIA

      • DEŇ DRUHÝ

        Prídu k nám z televízie robiť reportáž! Dozvedeli sme sa pár dní pred hádam najväčšou pripravovanou aktivitou celého týždňa. Keďže sme mali partnerské tímy z rôznych krajín Európy, na utorok sme pripravili  medzinárodné olympijské hry Erasmus +. Pani učiteľky Lucka, Miška, Ľubka, Terezka a pán farár Roman spolu s deťmi všetko dôkladne pripravili. Ale aj tak, obavy, že sa niečo nepodarí tak, ako chceme, tu predsalen boli. A aj Perinbabka sa posnažila. Presne v ten deň  začalo poriadne snežiť. Pre deti z Portugalska či Talianska to bol krásny zážitok. Tam sneh nemajú, preto to bolo pre nich vzácne. Za tónov olympijskej hymny sa začal otvárací ceremoniál. Najprv atléti priniesli olympijskú vlajku a vlajku projektu Erasmus +. Potom nasledovala prehliadka súťažných tímov. Atléti každej krajiny priniesli svoju vlajku, potom zaznela školská olympijská hymna v slovenčine a angličtine. Atléti a rozhodcovia predniesli prísahu. Nasledoval kultúrny program, v ktorom si dievčatá siedmeho ročníka pripravili nádherný tanec vo farbách olympijských kruhov a malým Olafom. Tanec bol symbolický, v závere dievčatá vytvorili olympijký kvet - symbol tohotorčných Olympijských hier v Pchjongjangu, po ktorom krásna Grékyňa Christine priniesla pochodeň s olympijským ohňom, podala ju zástupcovi našej krajiny – pánovi riaditeľovi a on ju, ako to v ozajstných olympijských hrách býva, podal tomu najdôležitejšiemu človeku, ktorý zapálil olympijský oheň – koordinátorovi celého projektu Henkovi. Ten oficiálne otvoril prvé olympijské hry Erasmus +.  Atléti si síce zmerali sily v siedmich disciplínach, ale nešlo tu vôbec o to, kto bude silnejší, rýchlejší alebo kto vyššie vyskočí. Motto našich olympijských hier znelo – veselšie, šťastnejšie a priateľskejšie. Verím, že každý si dobre zabehal, zaskákal a zasúťažil. Tímy sa navzájom povzbudzovali, potleskom ocenili snahu druhých a aj sa zabavili. Kým žiaci súťažili, redaktorka RTVS urobila s niekoľkými učiteľmi a žiakmi rozhovor, čo tiež bola pre mnohých nová skúsenosť.  Po skončení disciplín nasledoval záverečný ceremoniál – odovzdávanie medailí, hymna víťazného tímu a odovzdanie olympijskej pochodne. Najviac sa darilo tímu z Lotyšska, ktorí si na najvyššom stupienku vypočuli svoju národnú hymnu a s hrdosťou si ju zaspievali. Ale nielen prvé tri víťazné tímy, ale aj všetci atléti dostali medaily ako pamiatku na toto vydarené podujatie. Zaznela opäť školská olympijská hymna – taká chytľavá melódia, že si ju počas nasledujúcich dní spievali všetci. A to človeka veľmi teší, že jeho snaha nevyšla nazmar. Pán riaditeľ podal pochodeň s ohňom koordinátorke lotyšskej školy Gunite, ktorá spoločne so svojím tímom pripraví nasledujúce olympijské hry počas 3. projektového stretnutia u nich v Lotyšsku. Henk na záver poblahoželal všetkým deťom a poďakoval im za ich snahu.

        Utorkové poobedie patrilo hostiteľským rodinám, ktoré pripravili pre deti pestrý program – prehliadku mesta, korčuľovanie, sánkovačku či návštevu laser arény. Učitelia si aj napriek silnému sneženiu prezreli spoločne s Vierkou a Ondrejom a so sprievodcom centrum mesta Banskej Bystrice.

        FOTOGALÉRIA, VIDEO

        DEŇ TRETÍ

        Deň tretí sa niesol v duchu porovnávania a hľadania rozdielov. Sedem krajín a toľko zaujímavostí na porovnanie. Témou tohto dňa bol mesiac december a slávenie rôznych sviatkov v tomto mesiaci. Viete, kto nosí deťom na Vianoce darčeky? Ježiško, Santa Claus či Father Christmas? Aký je rozdiel medzi Mikulášom a Santom? Čo jedia deti na Vianoce v iných krajinách? Oslavujú sa Vianoce všade rovnako? No, je to rôzne a otázok je veľa. A preto sme si pripravili pre našich partnerov prehliadku slávenia decembrových dní od zapálenia prvej sviečky na adventnom venci, cez sviatok Sv. Mikuláša (pani učiteľka Soňa a IV.A), Lucie (pán učiteľ Ondrej a VII.roč.) až po vianočné sviatky (pani učiteľky Katka a Majka s triedami V. a VIII.) a Nový rok (pani učiteľky Betka a Lucka so šiestakmi). Žiaci  predstavili v krátkych scénkach zvyky a tradície, ktoré sa na Slovensku viažu k týmto dňom. Potom zas učitelia odišli do tried a predstavili slovenským žiakom ich národné zvyky. No a kým učitelia učili, zahraniční žiaci a niekoľko slovenských žiakov – tanečníkov malo inú výzvu – predviesť a naučiť sa navzájom tanec z každej krajiny. Tance boli aj ľahké aj náročnejšie, pomalé aj rýchle. To bola zábava. 

        VIDEO

        Poobede sme sa vybrali do Kremnice. Mali sme v pláne ukázať projektovým partnerom geografický stred Európy a krásne historické banícke mesto. No kvôli sneženiu bola cesta na do stredu Európy neprejazdná pre autobusy. Navštívili sme kremnickú mincovňu, kde sme mihli vidieť, ako sa razili a razia mince, odznaky, medaily a pod. Sprievodkyňa nás previedla starou a novou časťou továrne, prezreli sme si dokument o práci v mincovni. A ako by to bolo, keby sme v baníckom meste nenavštívili banícku šachtu? Pán farár Roman pre nás pripravil polhodinovú prechádzku zasneženou krajinou a taká príjemná prechádzka nám vôbec neprekážala. Naopak, deti si sneh užívali. V baníckom múzeu nás už čakal pán sprievodca, „vyfasovali“ sme plášť a prilbu so svetielkom a išli sme na prehliadku. V 600 metrov dlhej šachte sme si mohli predstaviť aký ťažký život mali baníci v minulosti. Bola to namáhavá práca, pretože nemali také možnosti ako baníci dnes.

        Cesta domov nám ubehla rýchlo, pred školou na deti už čakali rodiny a doma teplá slovenská večera.

        FOTOGALÉRIA

        DEŇ ŠTVRTÝ

        Keďže v stredu sme pri exkurzii a tanci využili hlavne nohy, štvrtok patril našim rukám. Pre deti si naše pani učiteľky pripravili tri tvorivé dielne – chemickú, drevársku a hrnčiarsku. V chemickej dielničke Lucka deti nnaučila pripraviť si niečo z našej ekokozmetiky - šumivé bomby do kúpeľa s bylinkami a tiež medové balzamy na pery. A že deťom sa darilo pod dohľadom dvoch Kristínok - Dovalovej a Hudobovej, svedčí to, že žiadne dieťa neodišlo naprázdno – odniesli si svoje vlastné šumivky v podobe lízatka na paličke a tiež voňavé jahodové, medové, vanilkové či ovocné balzamy na pery. V hrnčiarskej dielničke si na hrnčiarskom kruhu potrénovali ruky pri práci s hlinou a pod odborným dozorom pani učiteľky Katky Zacharovej si na kruhu vykrútili malé hlinené misky. V drevárskej dielničke si spolu s pani učiteľkou Milkou vyrobili z drevených krúžkov zajačikové panáčiky, ktoré dozdobili fixkami. No, detské ruky sa doobeda naozaj nedali zahanbiť.

        Poobedie patrilo exkurzii historickej školy J. Mistríka na Španej Doline, ktorú pripravila pani učiteľky Aďka a Betka . Lektorka Katka deťom poukazovala, ako sa deti v minulosti v škole učili, ako písali a čo všetko museli vedieť. Zoznámili sa  s permoníkom Špančom. Okrem toho nám pustila vizualizáciu najznámejšej špaňodolinskej šachty Ludoviky. Nasledovala krátka diskusia o práci baníkov a ich zvieracích pomocníkov. Dozvedeli sme sa, prečo si baníci brali do podzemia vtáčiky, potkany ba dokonca aj kone.  Deti to vedeli a za usilovnú prácu získali výučný list. Na záver sa so Špančom odfotili a dali si teplý čajík na cestu. Naša exkurzia pokračovala na Donovaly, do lyžiarskeho strediska Nízkych Tatier. Naše hory očarili Erasmákov nielen svojimi kopcami a lesmi, ale aj množstvom lyžiarov a snehu. Počasie bolo naozaj zimné, vietor nás poriadne prefúkal, a tak si naši kamaráti vyskúšali aj túto slovenskú realitu. Po krátkej prechádzke a hre v snehu sme sa vrátili do Banskej Bystrice, aby sme sa nachystali na rozlúčkový večierok.

        Ten začal o 18.00 hodine na dolnej chodbe úžasnou bublinovou šou Kristínky Dovalovej.  Paulína a Maťo zatancovali, dievčatá zo školskej kapely zaspievali a zahrali spolu s Terezkou a pánom farárom Romanom. Vierka a Terezka nachystali pre decká rôzne súťaže a aktivity. Naše šikovné maminky pre všetkých pripravili dobrotky od výmyslu sveta a všetci tak mohli ochutnať našu domácu slovenskú kuchyňu. To, čo sa deti naučili počas tanečného dopoludnia, teraz mohli ukázať všetkým. Len čo zazneli tóny sicílskej Tarantelly, Nicolo, Alessandro, Emanuelle a Pietro boli hneď na pódiu spolu so svojimi pani učiteľkami. A my ostatní sme sa k nim pridali. Potom predviedol svoj tanec holandský tím, portugalský tím a aj turecké a anglické decká predstavili svoje tance. Aj náš valaškový tanec Jakuba Leštáka zožal veľký potlesk. Všetci sa dobre bavili, tancovali a zabávali sa. O to, aby ste si všetko mohli prezieť na fotografiách a videách sa postarali pani učiteľka Lucka i partnerskí učitelia. No v najlepšom treba prestať.... aj projektový týždeň sa pomaly chýlil ku koncu. Deti malým darčekom poďakovali svojim hostiteľským rodinám za starostlivosť a pohostinnosť. Henk sa poďakoval celému tímu badínskej školy za úžasný týždeň plný aktivít a nových zážitkov. Posledné spoločné chvíle, spoločné selfie, objatia a pozdravy. Ďakujeme, že ste u nás boli, že sme sa stali veľkou Erasmus rodinou. Veríme, že nové priateľstvá budú pokračovať aj naďalej. V mene celého pedagogického zboru ďakujeme všetkým hostiteľským rodinám a dúfame, že aj ony si tento týždeň užili. A vám, milí erasmáci, prajeme šťastnú cestu domov.

        FOTOGALÉRIA
         

      • Naspäť na zoznam článkov
    • Kontakty

      • Základná škola s materskou školou, Tajovského 2, Badín
      • 048/418 26 32 - ZŠ zborovňa 0911 717 381 - riaditeľka 048/418 26 15 - MŠ - malá a stredná trieda 0911 317 381 - MŠ - trieda predškolákov (Skalica)
      • Tajovského 2 976 32 Badín Slovakia
      • 35677813
      • 2020947885
  • Fotogaléria

      zatiaľ žiadne údaje